Tải Bản mẫu dịch giấy chứng nhận quyền sử dụng đất sang tiếng Anh ở đâu? Bài viết này Hộ Chiếu Việt chia sẻ form mẫu bằng tiếng anh. Mời anh chị em tham khảo.
Và với 2 cách hiểu khác nhau này thì giấy ghi nhận quyền sở hữu nhà ở và quyền sử dụng đất ở tiếng Anh cũng có sự độc lạ .
Nếu hiểu theo cách thứ nhất thì 2 loại giấy chứng nhận này là House Ownership Certificate và Certificate of Land Use Rights.
Còn hiểu theo cách thứ 2 là Housing/ Assets attached to land
Trong đó, cách hiểu thứ 2 là cách hiểu chuẩn hơn. Theo đó thì giấy chứng nhận quyền sử dụng đất là sổ đỏ. Còn giấy chứng nhận quyền sử dụng nhà ở và đất ở là sổ hồng.
Có thể thấy, mẫu dịch giấy ghi nhận quyền sử dụng đất bằng tiếng anh cũng là địa thế căn cứ quan trọng. Nó chứng tỏ tính hợp pháp của việc chiếm hữu nhà đất của 1 người .
Đây là một trong những vướng mắc nhận được nhiều sự chăm sóc của mọi người. Bởi thường thì giấy ghi nhận nhà đất luôn sử dụng tiếng Việt .
Thế nhưng, trong một số ít thanh toán giao dịch mua và bán với người quốc tế thì bản tiếng Việt sẽ không tương thích. Như vậy, lúc này để đối chứng cần dịch tiếng Anh giấy ghi nhận quyền sử dụng đất. Bên cạnh đó, 1 số ít trường hợp cũng nên làm giấy ghi nhận bằng tiếng Anh là làm visa du học, visa du lịch .
Để làm giấy ghi nhận quyền sử dụng đất bằng tiếng Anh, những văn phòng luật hoặc công ty dịch thuật sẽ thực thi. Sau đó, mẫu giấy này được cơ quan có thẩm quyền công chứng xác nhận thông tin. Lưu ý, mẫu giấy dịch chỉ có giá trị khi đã được công chứng .
Hộ Chiếu Việt xin chia sẻ cả 2 mẫu dịch thuật ngay dưới đây.
DOWNLOAD
Trang bìa sổ đỏ
Trang nội dung sổ đỏ
Trang update, đổi khác sổ đỏ
DOWNLOAD
Trang bìa sổ hồng
Trang nội dung và biến hóa sổ hồng
Hy vọng, những biểu mẫu trên sẽ giúp ích cho bạn. Đôi khi sổ đỏ, sổ hồng cần dịch thuật công chứng .
Source: https://suanha.org
Category : Tin Tức